针对澳大利亚观众的游戏本地化

针对澳大利亚观众的游戏本地化

为什么需要本地化

本地化不仅是接口的翻译,而且是产品对特定市场的全面适应。就澳大利亚而言,提供商考虑到:

货币(澳元,AUD),
主题和文化特征,
可用的支付方法(POLi,PayID,本地银行的银行卡),
监管要求(对离岸和持牌经营者的限制),
玩家偏好(插槽格式,波动,奖励机制)。

插槽的主题适应

传统上,澳大利亚观众倾向于某些视觉和故事解决方案:

古典poki(poki)是水果,7-ki,酒吧符号,历史上在地面俱乐部中很流行。
当地的图案是袋鼠,野生动物,澳大利亚的自然以及海洋主题。
世界流行的主题是古埃及,亚洲象征主义和爱尔兰的运气。这些方向在澳大利亚也没有失去相关性。
明亮的图形和简单的UX-由于一些玩家已经习惯了地面自动机,因此需要清晰的界面而不会过载效果。

金融和技术适应

1.货币:支持AUD的投注和付款是球员方便的基本要求。
2.支付方法:与POLi、PayID、Neosurf系统集成,这些系统在澳大利亚很受欢迎。
3.交易速度:即时存款和快速付款是玩家保留的重要因素。
4.优化设备:澳大利亚大多数玩家使用智能手机,因此提供商在HTML5中发布游戏,重点是移动版本。

数学和玩家偏好

澳大利亚球员倾向于选择高波动性的插槽。这是由于"风险赌注"文化和poki在离线中的流行。因此,许多提供商提供以下版本的版本:

方差增加,
大量的潜在收益,
由Hold&Win、Megaways、Buy Feature机械师提供高风险和大奖项。

提供商和赌场的角色

提供商负责产品本身:设计,数学,AUD支持,主题和技术适应。
赌场在界面侧设置本地化:选择付款系统,广告活动,根据当地观众的口味选择游戏。

因此,是提供商构成了本地化的基础,而运营商将"推向"玩家。

面向澳大利亚市场的供应商示例

Aristocrat是澳大利亚地面突击步枪的历史领导者,正在积极调整其在线开发。
Pragmatic Play-生产具有高波动性和支持AUD的产品线。
Play 'n GO和Netent-本地化接口并与澳大利亚的支付方法集成。
Red Tiger, Yggdrasil-提供适合于"冒险"游戏风格的灵活数学产品。

结果

澳大利亚受众的本地化是提供商的综合工作:

调整货币和支付方法,
选择本地玩家熟悉的主题和UX,
发行具有高波动性的版本,
针对移动设备的技术优化。

赌场仅通过提供本地存款方法和用户友好的界面来完成此链条。对于玩家来说,这意味着软件提供商而不是操作员主要负责舒适性和诚实性。